traditional Japanese sweets shop no naka no atsui to mankai na atmosferu, mokugetsu no kauntā to keshiki na shēru ni wagashi no asobu mono ga aru, yūgen na hikari no kōkai, yasashii eki no kanjō o hikiwake te iru.
風のイラストレーションで、木製のテーブルに細部の彫刻と背景のkimonoを配した、traditional Japanese sweetsのカラフルな配列を描く。
静かな日本庭園、静かな池、少数の踏み石、緑が豊かで、桜とススキが咲き、デイフクとイマガワヤキなどの日本のお菓子が石の台に美しく並べられて、訪問者に座り静かに休むことを招く。
東京の夜の繁華街のストリートフードマーケット、カラフルなランタンとネオンライトが夜空を照らす、タコ焼き、タイ焼き、カキゴリなどのスイーツを販売する店と、熱心に試食する客たち、雑談と笑い声が響く賑やかな空間。